Hehe die Folge mit den Deutschen ist so geil. S02E20 My Interpretation. Das waren irgendwelche Statisten die wohl deutsche Vorfahren hatten, ähnlich gebrochen klang es. Den Satz "Sobald ich zu hause bin, werde ich einen ganzen Schokoladenkuchen essen!" habe ich erst verstanden, als Elliott ihn auf englisch wiederholt hat für JD
Die Folge mit Brandon Fraser die du meinst, müsste S03E14 sein, My Screw Up.
Ja zugegeben, das ist nicht einfach zu verstehen, leicht verwirrend, aber wenn man etwas aufmerksamer hinsieht, fällt es einem auf. Ben kommt ja am Anfang der Folge zum Geburtstag seines Neffen, dann gibt es doch die Stelle am Fahrstuhl, wo Dr. Cox sowas sagt wie: "Du warst in den letzten Monaten wohl auf der großen Selbstfindungsreise oder warum warst du nicht einmal beim Arzt mit deiner leukämie?!". Im Original natürlich wieder mit 20 Metaphern ausgedrückt
Dann gibt es später in der Folge die Szene mit dem alten Mann, der JD fragt: "So should I'll be worried about the old ticker?" - "Oh Mr. Tayler, let me worry about that for you" -- JD's Gedanken "OH MY GOD HE'S GONNA DIE!"

Dann kommt Perry zu JD und übergibt Ben an JD, weil er zur Polizei muss, weil etwas schief gelaufen ist mit dem Clown für die Party
Dann kommt Perry wieder von der Polizei und JD erzählt ihm "he didn't make it", worauf Perry total überreagiert und JD's Patienten übernimmt. Der casual viewer dachte in diesem Moment: der gute alte Mr. Taylor sei gestorben, der aus der Szene von oben, aber nein, es war Ben!

Wenn man genau hinschaut, wird Ben in den weiteren Szenen nur noch von Perry gesehen, der es so verarbeitet...
Supertraurige Folge, wobei die Comedy doch nie zu kurz kam, wiedermal ganz großes Tennis.
Für sowas empfehle ich übrigens TVTome, da gibts alle Infos, selbst welche, die die Welt nicht braucht
http://tvtome.com/Scrubs/