Unterschied zwischen engl. "moderation" und deu "Moderation"
Was sind die größten unterschiede zwischen den Definitionen der beiden Begriffe in ihrer jeweiligen Sprache ?
Schon jmd. wach ?
Bin noch zu müde für sowas grad.
Wiki spuckt auf anhieb aus das der englische Begriff auch ein "principle of life" ist - das ist der Deutsche Begriff nach der Definition hier wohl nicht.
Naja Moderation hat ja auch im Deutschen die Bedeutung von Mäßigung.
Siehe Moderator in Kernkraftwerken.
Blos ist das wohl dem Durchschnittsdeutschen nicht so geläufig wie der Moderator im Fernsehn