Ja, kann mich nur anschließen. Ich habe die englische Folge vorher ja schon gesehen und da war die deutsche dann gar nicht mehr gut. Diese Stelle fand ich auch total zerstückelt, ich dachte auch, dass es Life hieß(oder nur verhört damals??). Zumindest ist es mit life tausendmal witziger, während das andere einfach nur lahm ist.
die wow sachen ins deutsche zu übersetze lässt die ganze situation auch nur halb so freakig wirken...
wenn man so spieler über wow reden hört, ist das eigentlich auch immer in "denglisch " und man versteht dem entsprechend gar nichts als laie