Die älteren hier werden sich vielleicht noch an so ein klobiges "Etwas" namens Schreibmaschine erinnern. Ich hatte sowas früher - für diejenigen, die das nicht mehr kennen, hier mal ein Bild einer elektrischen Variante:
Wie man sieht, hatte die englische Version bereits das "Y" an der, "falschen" Stelle. Der Grund dafür wurde hier IMO noch nicht genannt. Ich kann auch nur spekulieren, gehe aber stark davon aus, daß die Deutschen mal wieder was anders machen wollten, einfach um des "Andersmach-Willens" wegen.
Ist doch immer so mit uns Deutschen, Hauptsache was eigenes. Beispielsweise bei ausländischen Filmen und Büchern, da wird meistens anstatt einer wörtlichen Titelübersetzung sich irgendwas Spackiges ausgedacht, um der künstlerischen Freiheit genüge zu tun. Oder der deutsche Wahn, alles irgendwie zensieren, beschneiden oder bevormunden zu müssen.