Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: MastersForum.
Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert.
Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.
Uebersetzungshilfe Deutsch Italienisch gesucht
Ich hoffe mal dass Goten, Luzi oder so mir hier aushelfen koennen.
Was heisst "Die Schlampe muss sich ausziehen" auf italienisch? Ist wichtig.
Original von hiigara
wie gay ... wmca...
Vlt. kann man das aus dem Wortgefecht zwischen Materazzi / Zidan konstruiren ^^
La sciattona deve spogliarsi! würd ich sagen
ka ob das grammatisch richtig ist, entspringt nur meinem Urlaubsitalienisch aber verstehen würde man es glaub ich ^^ aber mal gucken was goten und co sagen
lol
hab keinen Schimmer, aber wüsste zu gern, wofür du das brauchst
Pornoregisseur?
braucht man doch immer mal, hat er sich von meinem Mitbewohner in Madrid auch direkt auf Spanisch beibringen lassen um mit den Mädels dort ins Gespräch zu kommen
(Mensch der Daumen hoch fehlt hier echt)
Thx schonmal. Brauchs natuerlich fuer nen Italienurlaub. (Daumen hoch)
Original von hiigara
wie gay ... wmca...
la puttana dovrebbe deve si spogliarsi! - nach meinem Pidginitalienisch
Chi ti credi di essere, non mi rompere
also rein umgangssprachlich würd ich anstatt wortwörtlich übersetzen "figa" nehmen.
La figa si deve spogliare
alternativ wenn meinst müsste statt muss dann
la figa dovrebbe spogliarsi
tuut tuut
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Imp_Goten« (08.04.2011, 16:10)
Thx
Original von hiigara
wie gay ... wmca...
Kannst du das alles aussprechen?