This post has been edited 1 times, last edit by "telekom_at" (Mar 1st 2006, 11:24pm)
Quoted
Original von telekom_at
2. AI siehe => http://aimovie.warnerbros.com/
ups sehe grad das kann er nit sein, in dem film is der junge erst 11^^
Quoted
Original von telekom_at
2. AI siehe => http://aimovie.warnerbros.com/
ups sehe grad das kann er nit sein, in dem film is der junge erst 11^^
Quoted
Original von SenF_tari
Hallo Mastersgemeinde,
1. Frage:
in Deutschland kann man ja Tempo statt Taschentuch sagen. Oder Softie. Gab es früher in Ostdeutschland eine bestimmte Markenbezeichnung für Taschentücher?
2. Frage:
Des Weiteren suche ich einen Filmnamen:
Sohn stirbt mit ~12 Jahren. Die Eltern lassen das Kind klonen. Und als das neue Kind so alt ist, wie sein verstorbener Klon dreht es voll ab. Ich meine nicht "Birth" mit N. Kidman. Da gibt es noch einen anderen.
3. Frage:
Geht's euch allen gut? Ist alles im Brot/Lack?
This post has been edited 2 times, last edit by "b0rt" (Mar 2nd 2006, 9:19am)
This post has been edited 1 times, last edit by "TKCB_Cranberry_" (Mar 2nd 2006, 9:44am)
Quoted
Original von WW_Asmodean
Wenn der Produktname zur Sachbeschreibung wird:
in Ostdeutschland wurde zu Taschentücher oft nur "Zellstoff" gesagt. Weitere Beispiele wären
Kittifix für Kleber (Bei uns vergleichbar mit Uhu/Kleber)
Muckifuk (bekannt über lästerhaftes beschreiben eines schwachen Kaffees) steht für Malzkaffee
This post has been edited 1 times, last edit by "Yen Si" (Mar 2nd 2006, 10:33am)
Quoted
Original von TKCB_Cranberry_
aber die heutige Generation benutzt es irgendwie nicht mehr. Ich sage zu Wasser auch immer Wasser...
Quoted
Original von Seraph
Quoted
Original von TKCB_Cranberry_
aber die heutige Generation benutzt es irgendwie nicht mehr. Ich sage zu Wasser auch immer Wasser...
ich glaub nicht, dass du mit fast 30 noch großartig zur "heutigen generation" gehörst cran
bei uns sagt hier jeder "selters" ^^
wär aber cool nochmal so ne umfrage zu erstellen mit allen begriffen die hier je zur diskussion standen^^
MfG![]()
Quoted
Original von WW_Asmodean
@Yen Si
hab meine Kollegin, die aus Sachsen kommt, gefragt. Sie meint, sie sagt sogar heute noch Zellstoff zu Taschentuch und daheim sagts eh jeder. Kann sein, dass es Regionale Unterschiede gibt, aber da wo die herkommt, heisst das eben so![]()
Quoted
Original von UD_Premium
Btw. sage ich auch Broiler und nicht halbes Hähnchen oder sonst welche schwuchtlige Bezeichnungen.
Bei mir heisst es auch Klops und nicht Bulette oder Fleischbällchen.
Natürlich auch Brötchen und nicht Schrippen,Semmeln oder sonst irgendwelchen schwafelnden Ausdrücke.
This post has been edited 1 times, last edit by "E_Mielke" (Mar 2nd 2006, 5:07pm)
Quoted
broetle bzw weck
Quoted
Original von E_Mielke
coyo nochma auf deutsch bitte..watt suchste??
Quoted
Wenn Papiertaschentücher als Tempos, Wattestäbchen als Q-Tips, Kleberollen als Tesa und so weiter bezeichnet werden, nennt man diese verallgemeinerten Markennamen
Deonyme
oder
Eponyme.
This post has been edited 2 times, last edit by "Tsu_G_" (Mar 2nd 2006, 5:41pm)