Sie sind nicht angemeldet.

  • Anmelden

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: MastersForum. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

1

19.07.2008, 17:54

Deutschfrage: Thunderbird wird von Mozilla...

"Thunderbird wird von Mozilla entwickelt und unterstützt, einer weltweiten Gemeinschaft, die zusammenarbeitet, um das Internet zu einem besseren Platz für alle zu machen."

Ist das ein korrekter deutscher Satz?

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »[pG]fire_de« (19.07.2008, 17:55)


2

19.07.2008, 18:01

hört sich scheisse an, besser klingen würd imo

"Thunderbird wird von Mozilla entwickelt, wobei die Zusammenarbeit mit einer weltweiten Gemeinschaft erfolgt, um das Internet zu einem besseren Platz für alle zu machen."

wobei ich "weltweite Gemeinschaft" irgendwie besser formulieren würde - da kann man sich als laie so gar nix drunter vorstellen im0

3

19.07.2008, 18:04

RE: Deutschfrage: Thunderbird wird von Mozilla...

"Thunderbird wird von Mozilla, einer weltweiten Gemeinschaft, die zusammenarbeitet, um das Internet zu einem besseren Platz für alle zu machen, entwickelt und unterstützt."

nicht eher so rum? ?(

4

19.07.2008, 18:10

.

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »hiigara« (02.12.2009, 12:04)


5

19.07.2008, 18:39

RE: Deutschfrage: Thunderbird wird von Mozilla...

Zitat

Original von [pG]fire_de
"Thunderbird wird von Mozilla entwickelt und unterstützt, einer weltweiten Gemeinschaft, die zusammenarbeitet, um das Internet zu einem besseren Platz für alle zu machen."


Das Problem an diesem Satz ist doch, dass zwei Verben gebraucht werden. Wenn anstatt " wird von Mozilla entwickelt und unterstützt" nur "wird von Mozilla entwickelt" hiesse, läse sich der Satz bedeutend einfacher.

("Thunderbird wird von Mozilla entwickelt, einer weltweiten Gemeinschaft, die zusammenarbeitet, um das Internet zu einem besseren Platz für alle zu machen.")

6

19.07.2008, 19:11

die direkte Übersetzung von to make the world a better place würde ich vermeiden. Das ist aber meine Präferenz und ich bin gegen die Anglifizierung der deutschen Sprache.

Habe aber keine Probleme damit hier zu posten und dazu einen anglizismus zu benutzen. Aber wenn es Alternativen gibt....

7

19.07.2008, 19:15

Achja, der Satz stammt übrigens nicht von mir sondern ist bei dem Begrüßungsbild von Thunderbird zu lesen.

8

19.07.2008, 19:16

RE: Deutschfrage: Thunderbird wird von Mozilla...

Zitat

Original von Duke23
"Thunderbird wird von Mozilla, einer weltweiten Gemeinschaft, die zusammenarbeitet, um das Internet zu einem besseren Platz für alle zu machen, entwickelt und unterstützt."

nicht eher so rum? ?(


Genau so und nicht anders.

9

19.07.2008, 19:19

RE: Deutschfrage: Thunderbird wird von Mozilla...

Zitat

Original von GWC_Fungus

Zitat

Original von Duke23
"Thunderbird wird von Mozilla, einer weltweiten Gemeinschaft, die zusammenarbeitet, um das Internet zu einem besseren Platz für alle zu machen, entwickelt und unterstützt."

nicht eher so rum? ?(


Genau so und nicht anders.


So hatte ich mir das eigentlich auch gedacht, da es ja ein Relativsatz sein sollte.

10

19.07.2008, 19:58

RE: Deutschfrage: Thunderbird wird von Mozilla...

Zitat

Original von GWC_Fungus

Zitat

Original von Duke23
"Thunderbird wird von Mozilla, einer weltweiten Gemeinschaft, die zusammenarbeitet, um das Internet zu einem besseren Platz für alle zu machen, entwickelt und unterstützt."

nicht eher so rum? ?(


Genau so und nicht anders.


holy shit dich gibts noch?^^

sei gegrüsst :)

11

20.07.2008, 00:30

RE: Deutschfrage: Thunderbird wird von Mozilla...

Zitat

Original von GWC_Fungus

Zitat

Original von Duke23
"Thunderbird wird von Mozilla, einer weltweiten Gemeinschaft, die zusammenarbeitet, um das Internet zu einem besseren Platz für alle zu machen, entwickelt und unterstützt."

nicht eher so rum? ?(


Genau so und nicht anders.


WTF?! Wo kommst du denn her? :P

12

20.07.2008, 00:50

Zitat

"Thunderbird wird von Mozilla, einer weltweiten Gemeinschaft, die zusammenarbeitet, um das Internet zu einem besseren Platz für alle zu machen, entwickelt und unterstützt."

Ein Relativsatz muss nicht zwingend unmittelbar hinter dem Bezugswort stehen. Das Problem bei einem solchen Satzaufbau ist, dass man den Anfang wahrscheinlich schon wieder vergessen hat und nochmal nachlesen muss, worum es eigentlich ging.

Besonders schlimm vom Stil her sind Konstrukte, bei denen am Ende nur noch ein Wort hinter einem Komma steht. Vergleiche:

1. Thunderbird wird von Mozilla, einer weltweiten Gemeinschaft, entwickelt.
2. Thunderbird wird von Mozilla entwickelt, einer weltweiten Gemeinschaft.

13

20.07.2008, 01:55

Zitat

Original von Neptune

Zitat

"Thunderbird wird von Mozilla, einer weltweiten Gemeinschaft, die zusammenarbeitet, um das Internet zu einem besseren Platz für alle zu machen, entwickelt und unterstützt."

Ein Relativsatz muss nicht zwingend unmittelbar hinter dem Bezugswort stehen. Das Problem bei einem solchen Satzaufbau ist, dass man den Anfang wahrscheinlich schon wieder vergessen hat und nochmal nachlesen muss, worum es eigentlich ging.

Besonders schlimm vom Stil her sind Konstrukte, bei denen am Ende nur noch ein Wort hinter einem Komma steht. Vergleiche:

1. Thunderbird wird von Mozilla, einer weltweiten Gemeinschaft, entwickelt.
2. Thunderbird wird von Mozilla entwickelt, einer weltweiten Gemeinschaft.


Da find ich die erste Variante um einiges angenehmer ?(

14

20.07.2008, 09:14

.

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »hiigara« (02.12.2009, 12:05)


15

20.07.2008, 10:37

RE: Deutschfrage: Thunderbird wird von Mozilla...

Zitat

Original von [pG]fire_de
"Thunderbird wird von Mozilla entwickelt und unterstützt, einer weltweiten Gemeinschaft, die zusammenarbeitet, um das Internet zu einem besseren Platz für alle zu machen."

Ist das ein korrekter deutscher Satz?


Ja.

Klar wird es dadurch:

"Thunderbird wird entwickelt und unterstützt von Mozilla, einer weltweiten Gemeinschaft, die zusammenarbeitet, um das Internet zu einem besseren Platz für alle zu machen."

oder auch:

"Thunderbird wird entwickelt und unterstützt von der weltweiten Gemeinschaft Mozilla, die zusammenarbeitet, um das Internet zu einem besseren Platz für alle zu machen."

16

20.07.2008, 10:39

also mein alter deutschlehrer hat mir mal gesagt, dass man lieber viele kleine sätze macht als einen langen.

17

20.07.2008, 10:52

Stimmt, aber das sind keine langen Sätze.

Das ist ein langer Satz:

"Die Überzeugung von der großen Wahrheit, es ist ein Gott, wenn sie den höchsten Grad mathematischer Gewißheit haben soll, hat dieses Eigne: daß sie nur durch einen einzigen Weg kann erlangt werden, und gibt dieser Betrachtung den Vorzug, daß die philosophische Bemühung sich bei einem einzigen Beweisgrunde vereinigen müssen, um die Fehler, die in der Ausführung desselben möchten eingelaufen sein, vielmehr zu verbessern, als ihn zu verwerfen, so bald man überzeugt ist, daß keine Wahl unter mehr dergleichen möglich sei." Kant

Man sollte einen Mittelweg finden: bei zu kurzen Sätzen kommt sich der Leser infantilisiert vor, bei zu langen wird es anstregend und schwer zu verstehen.

18

20.07.2008, 12:06

kommt auf die gedächtnisspanne an (y)
»Rommel« hat folgende Datei angehängt:
  • readin span.jpg (85,62 kB - 182 mal heruntergeladen - zuletzt: 27.11.2023, 01:52)

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Rommel« (20.07.2008, 12:08)