Sie sind nicht angemeldet.

  • Anmelden

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: MastersForum. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

1

20.02.2006, 13:40

Englisch^^

Sorry aber ich bin ne Englisch Niete...:D

Wie würdet ihr
We highly resolve
We highly promise
We highly believe
übersetzen?

Danke

Zitat

Ich finde Cheatvorwürfe,die sich aus reinen Spekulationen ergeben, bescheuert und unnötig.Das ist wie Hexenverbrennung im Mittelalter.

2

20.02.2006, 13:43

Bin ja nicht so:

Altamente risolviamo
Altamente promettiamo
Altamente crediamo

3

20.02.2006, 13:45

Wir sind fest entschlossen.
Wir versprechen (hoch und heilig) :D
Wir glauben fest

Ok bin auch nicht das englisch ass aber das ist mir so spontan eingefallen! :)

4

20.02.2006, 13:47

naja resolve kommt auf den Zusammenhang an, aber sonst passt das was dragon geschrieben hat imo.

5

20.02.2006, 18:42

RE: Englisch^^

Zitat

Original von Pazifist
Sorry aber ich bin ne Englisch Niete...:D

Wie würdet ihr
We highly resolve
We highly promise
We highly believe
übersetzen?

Danke

wer schreibt denn so 'nen Mist ?

6

20.02.2006, 20:12

Abraham Lincoln