Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »OoK_Isch« (07.06.2007, 21:43)
Zitat
Original von OoK_Isch
Wenn man China schreibt, warum sollte man dann Kina oder Schina sagen?
Dann würde man doch auch Kina oder Schina schreiben. Oder nicht?
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »GWC_OuTseT« (07.06.2007, 21:57)
Zitat
Original von Yen Si
Wie spricht ein Kina-befürworter das Wort "Chile" aus
Zitat
ein Schina-sager das Wort Chiemsee?
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »GWC_Vegeta« (08.06.2007, 09:29)
Zitat
Original von UD_Premium
...
Es gibt nunmal Worte, und das sollte dir in deinem Leben aufgefallen sein, wo selbe Buchstabenkombinationen anders gesprochen werden.
.....
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Yen Si« (08.06.2007, 10:46)
Zitat
So konsequent wie manche Verfechter bei ihre Kemie, Kina (etc) Ausprache sind so konsequent müssten sie demnach auch bei allen CH-Wörtern sein auch wenn diese anders ausgesprochen werden.