Sie sind nicht angemeldet.

  • Anmelden

1

09.03.2006, 12:56

wichtige latein frage

tach leudz, hab hier ein "scheinbar" lateinisches wort, bei dem ich keien ahnung habe was es bedeutet, da mein latein schon sehr angestaubt ist! es ist der name einer klinik und müsste irgendetwas medizinisches bedeuten - ist sehr wichtig für eine gute freundin unserer familie(kinderärztin) das zu wissen! ich danke für jede sinnvolle hilfe, der man trauen kann! rommel(ich glaub du warst hier der latein pg) - vll bist du unsere letzte hoffnung...google, wikipedia, wissen.de, alles versagt! und mein lateinwörterbuch finde ich nicht -.-
egal, hier das wort:

"Agalepsion"

vielen dank,
MfG

Zitat

"If there was no darkness -
how could we see the light?"

2

09.03.2006, 12:59

laut Google:

Zitat

Agaplesion, auf Deutsch: „Liebe Deinen. Nächsten“, heißt die gemeinnützige. Aktiengesellschaft, die Sechs diakonische. Einrichtungen gegründet haben

3

09.03.2006, 13:00

achja, gesucht nach "AGAPLESION deutsch".. first hit.. Achja und ich glaub' nicht, dass das Latein, klingt doch eher nach altgriechisch, oder?! mein Latein ist ja nun auch schon 6 Jahre her, aber "-ion" als lateinische Endung?!

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »_Wanderer_Xen« (09.03.2006, 13:01)


4

09.03.2006, 13:02

Ist der Endung nach zu urteilen wirklich eher griechisch

5

09.03.2006, 13:05

kann sein, aber dennoch heißt es "Agalepsion", nicht "Agaplesion" ;)
dann wärs ja viel zu leicht gewesen^^
danke schonmal trotzdem vielmals,
MfG

6

09.03.2006, 13:06

Der zweite Eintrag den man findet ist, aber irgendwie auch lustig:

http://www.gayfliegenpilz.de/ :D

7

09.03.2006, 13:08

dieses Wort gibt es auch laut Pschyrembel nicht, bist Du Dir da sicher?

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »_Wanderer_Xen« (09.03.2006, 13:08)


8

09.03.2006, 13:11

da hab ich auch schon nachgeschaut btw :(
die ärztin hats meiner mutter heute morgen diktiert und ich hab sie vorhin angerufen, sie meint echt es sei "Agalepsion"! :/
(dachte halt auch erst meine mutter hats falsch verstanden)
MfG ;(

9

09.03.2006, 13:16

hmmm, schon sehr strange, wenn google und das klinische Wörterbuch das nicht kennen.. Da müssen wir wohl einen alten Griechen exhumieren. :D

[edit] Vielleicht mal hier probieren:

Latein/Griechisch-Forum[/edit]

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »_Wanderer_Xen« (09.03.2006, 13:20)


=TVK_HanF_=

unregistriert

10

09.03.2006, 13:48

hmm habe letztes jahr mein abitur in altgriechisch gemacht und finde in meinem gemoll wörterbuch auch nichts wirklich passendes zu diesem begriff. :(

meine nahste vermutung:

aga = sehr (in zusammensetzung mit einem andern wort wie hier)

lepsion kommend von elleipsis (?) = ausbleiben/ mangel haben
wobei noch geklärt werden müsste, ob man das e bzw. i einfach ausstreichen kann (bei manchen wörtern im griechischen möglich)

also etwas in richtung: "sehr großen mangel haben".

aga könnte aber auch von agapao = lieben kommen
dann hätten wir so etwas wie "liebe den mangel"

bin mir nicht 100% sicher, da ich noch nie etwas von einem lepsion gehört habe

am besten du fragst nochmal in dem latein/griechisch forum nach ;)

mfg

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »=TVK_HanF_=« (09.03.2006, 13:52)


11

09.03.2006, 13:53

k, klingt aber doch schonmal super hanf =)
naja, ich geh mich mal anmelden^^
thx so far:)
MfG

12

09.03.2006, 14:22

Zitat

liebe den mangel


Das glaube ich weniger, denn was wäre denn das für ein Name für ein Krankenhaus? Mal so ganz ohne alt-griechisch Kenntnisse kommt mir das doch etwas merkwürdig vor. Vielleicht doch nochmal nach nem ähnlichklingenden Wort suchen. Hab leider kein passendes Wörterbuch, sonst würd ich auch suchen.. Spannende Sache das..

=TVK_HanF_=

unregistriert

13

09.03.2006, 14:50

ich sags mal so.. das wort "mangel" ist das einzige ,das ich gefunden habe, was im hinblick auf medizin vorkommen könnte (!). andere vermutungen gehen in richtung scherzen, schmücken etc... hört sich auch bescheuert für ein krankenhaus an oder? ;)

leider habe ich keinen kontakt mehr zu meinem griechisch lehrer, sonst hätte ich den gefragt

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »=TVK_HanF_=« (09.03.2006, 14:52)