Sie sind nicht angemeldet.

  • Anmelden

1

18.08.2005, 08:44

Latein die 2te

Ich brauch die Übersetzung ins lateinische von diesem Satz:

"Respekt und Demut sind der Pfad zur wahren geistigen Überlegenheit"

Nach Möglichkeit relativ exakt, vor allem sinngemäß und nicht als Aneinanderreihung der Wörter ;-)

Danke und Gruss,
Kruemel
Omnes Panificii Noster Sunt

2

18.08.2005, 16:14

reverentia modestiaque semita veram mentis praestantiam sunt
hier, sogar mit eingbautem hyperbaton^^

3

19.08.2005, 00:01

Wassen Streber! :P

4

19.08.2005, 01:10

irgendwas muss er ja können :P

Hummi

Erleuchteter

Beiträge: 6 330

Wohnort: Magdeburg

Beruf: GER

  • Nachricht senden

5

19.08.2005, 01:53

Zitat

Original von Rommel
reverentia modestiaque semita veram mentis praestantiam sunt
hier, sogar mit eingbautem hyperbaton^^


Scheisse .. was war ein hyperbaton ... oh man ich hab ALLES vergessen

;( ;( ;( ;( ;(

Ich hab n kleines Latinum und weiß NIX .. schlimm

6

19.08.2005, 09:37

Rommel ich glaub kein Wort, das heißt bestimmt eher sowas wie "Wo gibts noch Smirnoff und Wein?" :D

7

19.08.2005, 13:35

hab auch irgendwie nen Latinum bekommen, versteh aber ebenfalls fast kein Wort mehr^^

@Hummi: tröste dich, so gehts wohl den meisten mitm Latinum ;)

8

19.08.2005, 13:45

ohja und das schon nach einem jahr ohne latein

OLV_Conqueror

Fortgeschrittener

Beiträge: 430

Wohnort: Bamberg

Beruf: GER

  • Nachricht senden

9

21.08.2005, 14:33

ich merks auch, latein ist soo schnell verlernt.

das einzig sinnvolle is, die lateinkenntnisse schnellstmöglich in eine andere, moderne fremdsprache umzuwandeln (zb. italienisch oder spanisch).

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »OLV_Conqueror« (21.08.2005, 14:33)


10

21.08.2005, 15:48

Ich hab grosses Latinum.
Ovid, Cicero etc ohne Wörtbuch flüssig übersetzen war von uns gefordert.

Schon nach einem Jahr konnte ich gerade mal Cäsar noch und jetzt (nach 3 Jahren) kann ich evt gerade mal diese Markcus und Silvia teile oder wie die da hiessen.

11

22.08.2005, 22:23

Danke Rommel.

Ich hoffe das ist korrekt, denn ich werde mir das auf den Rücken tätowieren lassen (ok warn Scherz) ;-)

12

22.08.2005, 23:53

markus in collusseum est.
ubi est cornelia?

13

23.08.2005, 07:27

Zitat

Original von CF_Icey
Rommel ich glaub kein Wort, das heißt bestimmt eher sowas wie "Wo gibts noch Smirnoff und Wein?" :D


y aber nur apfelwein!
wer rommel kennt weiss dass eigentlich nix anderes zu erwarten is aber jeder hat seine verstecktrn talente :D

max.alk.4.life :$

Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »[RoR]SheVa_« (23.08.2005, 07:28)